Original Document








Transcription
Page 1 of 4 Transcription
358 West End Ave
April 28 —
Mes chers
How empty is New York
without you — There is no longer
any interest in 58th St-6th ave. —
And I really miss you like
hell —
You big bums, you shouldn’t
have gone away — but c’est la
Fatalité — I only hope Detroit
isn’t as rotten as it seems to
be — and I hope you are
living in a nicer place than
the Barbizon —
How is Clifford? He must
be happy to have his chére
[illegible] with him —
Page 2 of 4 Transcription
Tell us about it all when
you have time, Frieda, old
dear and lets write often —
No special news —
Am out of town half of the
week now, working for that
concert — It will be quite
good, at least not like
usual school recitals — and
I am getting some fine songs
from New Orleans & Kentucky
some with a lot of swearing
which will of course please
the parents! And not one
simple patriotic song, they are
too terrible —
Maybe I will teach them
Page 3 of 4 Transcription
l’Internationale!
Haven’t seen any one for
long — what is the use —
You know what I mean!
It gives me a pain in the
neck — traduit ” — Une douleur
au [cul] — ” —
A propos — The cat is fine, but
makes caca all the time —
We shall take a photo of
her in action —
Otherwise all goes well —
Everything is as god damn
idiotic as ever, you know
what I mean —
The whole world stinks
and the only good idea of
the week has been my
Page 4 of 4 Transcription
plan of starting a company to
sell Hoover lax for the
constipated Democrats, tablets
with the face of Hoover printed
on them —
Haves you seen Lindbergh’s
baby?
Now I must clean the
house a little & help [Luce]
who does all the work —
I’ll write you soon, and
a letter to each of you —
I hope life is better than
this winter, that Diego’s health
is fine, that Frieda is happy
and I send you each a
big hug — Votre
Suzanne