Original Document
















Transcription
Page 1 of 8 Transcription
[ Número “1” escrito en la esquina superior derecha de la página]
Lunes 16 de nov. 1931
New York
Mamacita linda:
Ayer no pude escribirte en todo
el día pues desde en la ma-
ñana vinieton a fregar las gentes,
y hasta hoy he podido estar sola
un momento.
Hasta ahorita he estado contenta
pues Diego ya está de muy buen
humor y yo me he sentido bien.
Nueva York es tan enorme que a-
penas he podido conocer algo, pero
poco a poco me voy dando cuenta
de las cosas.
Fui al Museo Metropolitano
donde hay maravillas. Pinturas
de los mejores pintores, me gustó
mucho pues es la primera vez
Page 2 of 8 Transcription
[ Número “2” escrito en la esquina superior derecha de la página]
que veo originales de los primi-
tivos italianos, de los alemanes
y de los modernos franceses,
es muy interesante y puede
uno aprender muchas cosas nue-
vas.
Donde Diego está pintando es
el “Museo de Arte Moderno” y
queda a dos calles del Hotel
donde estamos, así es que muy
fácilmente puedo ir en caso de
que necesite algo. Estoy millones
de veces mejor que en San Francis-
co pues tengo todo lo necesario en
el Hotel y no hago nada, la comida
es buena y parece que aquí no
voy a tener tanta lata de
ira fiestas a cada rato como
allá.
No te imaginas el calor que ha
hecho estos días, peor que en
Cuernavaca, pero dicen que
Page 3 of 8 Transcription
[ Número “3” escrito en la esquina superior derecha de la página]
de un día para otro cambia
y comienza a nevar. De todos
modos dentro de las casas hace
un calor insoportable.
Voy a tener que comprarme otro
bonete y dos vestidos más de lana
para salir a la calle, pues toda
la manada va vestida con
trajes de paño.
Quiero que me manden la di-
rección de Hortensia Muñoz para
irla a ver pues siempre puede ser-
virme de algo no crees?
Cuéntame qué has hecho estos
días, cómo está mi papá, Kitty,
la nena y Antonio, y diles que
me escriban, mi dirección es
Barbizon Plaza Hotel
58 St and 5th Ave.
Central Park South
New York. U.S.A.
Page 4 of 8 Transcription
[ Número “4” escrito en la esquina superior derecha de la página]
Té la mandé en mi otra carta
pero de todas maneras te la vuel-
vo a dar por si pasé algo con
mi anterior.
Cómo está mi tía Bela, Caro y Ro-
merius? Dile a mi tía Bela que
si algo se le ofrece lucgo luego
me escriba.
No te imaginas linda cómo te
extraño y ya quisiera que por
una temporada siquiera de tres
años Diego no tuviera necesidad
de venir aqui, yo creo que si
no vamos este afto a Sn Francis-
co en agosto ya estaremos en
México otra vez. Yo ya no me quiero
regresar por mar pues me di una
Mmareada “padre” que no se la deseo
a nadie, siente uno que se la
lleva gestas. Estuve bomite y bomi-
te por dos días enteros pues nos
agarró una tempestad cerca de
la Habana y el barco se movía
peor que la ola giratoria y
yo veía vizco. No creas que
Page 5 of 8 Transcription
[ Número “5” escrito en la esquina superior derecha de la página]
la tempestad fue muy fuerte
pero de todos modos fue una
verdadera lata. Diego nada
más se rió de mí pues él
no se marea ni de relajo y
estuvo encantado pintando,
pero yo ya creía volverme
loca, la Chita Paine me
ayudó a ponerme una lava-
tiva y con bolsas de hielo
en la cabeza y en la barriga
la pude pasar mejor. Yo no
creía que fuera tan espantoso
marearse. Cuando llegamos a
la Habana se me pasó, estu-
vimos un día entero allí pasean-
do, es preciosa la Habana, muy
distinta a México y a como yo
me la imaginaba, y la gente
muy simpática.
Ramón Alva nos ha hecho reír como
no te imaginas pues aquí
Page 6 of 8 Transcription
[ Número “6” escrito en la esquina superior derecha de la página]
en Nueva York se quiere hacer
el muy conocedor y es rete
chispa pues no habla ni una
jota de inglés y al pobre me
lo han dejado que vaya de aquí
para allá solo y su alma y
cada rato anda destanteado.
Te quería preguntar si saben
a cómo está el cambio del
dólar contra el peso plata pues
como sube y baja no quiero que
te falte dinero, dime todo
exactamente, yo tengo aquí algo
de dinero que en cualquier momento
Te puedo mandar, pero quiero
guardarlo hasta que tú me digas,
pues de otra manera se gasta y
no hay nada para un caso urgente.
Se arregló bien mi tía Bela en
la casa? Dile que le recomiendo
mucho el Nahualito y a los
Cuerudos.
Dale muchos besos a mi abuelita
y dile que le voy a escribir.
Page 7 of 8 Transcription
[ Número “7” escrito en la esquina superior derecha de la página]
¿Qué ha pasado con el teléfono?
Pues siempre quisiera que Adri
estuviera pendiente de Uds y
te hablara diario por teléfono.
En cuanto puedas escríbeme y
cuéntame todo lo que pase
pues estoy continuamente con
la aflicción de no verte.
¿Ya tienes criada? María la
hermana de Diego me dijo que
te llevaría una, ya te la llevó?
Bueno linda, no hay gran
cosa de nuevo qué decirte pero
te escribiré pasado mañana y
ojalá ya tenga yo alguna carta
tuya. Cuídate muchísimo y no
estés triste por mí, pues mientras
esté yo bien el tiempo como quiera
se pasa y a fin del año que
entra ya estará tu Frieducha contigo.
Millones de besos. Frieda.
Page 8 of 8 Transcription
[ Número “8” escrito en la esquina superior derecha de la página]
Diego te manda muchos sa-
ludos, lo mismo a lodos.
Hazle la lucha a Timo de
que se venga contigo, puede ser
que hablando con ella a solas
sin Salvadora, quisiera acep-
tar y es bastante buena, y sobre
todo sería magnífico para ti.
Te mando la lista de
pasajeros del Barco en que
nos venimos y la fotografía
del Barco para que los guardes.